78 坠(2)
78 坠(2)
英国人对墓地并没有那么忌讳,许多墓碑就和居民区隔着一dao米灰的石矮墙,紧挨着墓地的地方还建了个小酒吧,真zuo到了坟tou蹦迪。
已经是下午四点多,黎朔和白lou肩并肩散着步。
此时并非公假日,也并非旅游旺季,只有稀稀拉拉几个游客。天灰蒙蒙的一片,空气里飘着水汽和青草的味dao,落着翠绿叶片的小路上,几只乌鸦在啄食草籽。绿油油的苔藓在几个世纪间爬上了或圆tou或平tou、宛如艺术品般的墓碑,更显得有几分幽寂。墓地不远chu1就是哥特式教堂,抬起tou来还能看见山上的古城堡。这样的氛围,总让人觉得she2gen尝到了“死亡”和“孤独”的味dao。
白lou看得专注,一一读过那些墓碑上的字。她轻声念了一位法官碑上的文字:“One sinner destroys much good(一个罪人可以败坏许多的好事)......Anyone who murders will be subject to judgment(凡杀人的,必受审判)......”
这些话出自《圣经》,虽不是前后两句,但这位法官将它们择出来,刻到了自己的墓碑上。白lou凝视着那些文字,又想起她阅读《圣经》时许多莫名其妙记下的零碎语句。她入魔般呢喃着。
“Naked a man comes from his mother&039;s womb, and as he comes, so he departs(赤shen出于母胎,也必赤shen归回)......Even sinners love those who love them(即使是‘罪人’也爱那些爱他们的人)......”
时间并非线xingliu动,那时令她留下深刻印象的句子,仿佛就是受到了来自未来的感召,为了这一刻的对“爱”与自我进行审判而留在了脑海里。
她感到困惑。她想起很多年前自己也是微微仰着tou,以一种困惑看着公告栏里同学写的某篇作文。那时候她不懂“爱”为何物,现在仍旧不懂。
为什么他们说的“爱”那样好,为什么他们说“爱”不是等价交换?因为你好,所以爱你,这不还是有条件的吗?所有的“爱”都是有条件的?是这样的吧。所以,这就是“爱”的真相吗?是习惯、是等价交换、是大脑分mi物的产物、是粉饰后的yu望、是为了抵御恐惧的手段。
她得到的“爱”也都是如此吗......纪寒对她的感情不过是一种“习惯”、宋景行以付出试图偿还对她的愧疚、孟dao生一见钟情的本质是情yu、林昼的“灵魂伴侣”之说是投she1在她shen上的自恋、黎朔对她的渴望也是因为她是唯一一个真心对他好的人......
即使是“罪人”也爱那些爱他们的人,即使是“罪人”也会善待那些善待他们的人......
她给出的“爱”确实如此。
纪寒只是无心地帮了她,她就傻乎乎地当了好几年的跟屁虫;宋景行救了她的命,对她又耐心又温柔,她就想着报答他;孟dao生帮她治病,花那么多时间亲自帮她艾灸,她就给他他想要的;黎朔、林昼......一个认定她为自己的引导者,一个视她为灵魂契合的挚爱之人,她不想辜负他们的感情,更从他们shen上看到与自己相同的迷茫和痛苦――找不到的归宿,分崩离析的存活yu。她知dao这种感受,于是想要帮他们一把。
这些感情是“爱”吗?白lou觉得这与她想象出来的爱大相径庭。书里的爱那么伟大、那么完美,她总觉得这该是非常完满、毫无缺陷的东西,像是天堂之门一样散发着圣光,见者即被渡。
她站在那里,不知为何,非常、非常,失落。
“白lou。”
干燥而温nuan的掌心贴上了她的手背,白lou看向shen边人的脸,只觉得恍惚。她忽然不知dao他是谁,也不知dao自己是谁